-
1 послать с курьером
2) Makarov: sent by dispatchУниверсальный русско-английский словарь > послать с курьером
-
2 послать с курьером
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > послать с курьером
-
3 послать (что-л.) с курьером
General subject: send by dispatch, send by despatchУниверсальный русско-английский словарь > послать (что-л.) с курьером
-
4 послать письмо с курьером
vDiccionario universal ruso-español > послать письмо с курьером
-
5 курьер менән ебәреү
послать с курьером -
6 sent by dispatch
Макаров: послать с курьером -
7 с
præp. af, konj. fra, præp. fra, præp. med, præp. med, præp. siden, præp. ved* * *Ipræpm gen1 от retningen: (ned) af, (ned) fra, ned (oppe) fra ngt2 om retningen: (henne, inde, nede, omme, oppe, ovre, ude) fraшум с улицы støj (ude, nede) fra gaden, støj udefra3 om stedet f eksс другой стороны улицы (ovre) på den anden side (af gaden); c левой стороны от вокзала på venstre side af ell. til venstre for banegården4 om herkomst o.l.: af; fra; pr.; efterрисовать c натуры tegne, male efter (levende) model ell. naturenс каждого по 20 копеек tyve kopek af hver, for hver, pro personaфрукты с юга frugter fra syden; sydfrugter5 om begyndelse i rum og tid: fra, (lige) fra; (lige) sidenс головы до ног fra top til tå, fra øverst til nederst6 om årsagen: af; i; efterустать с дороги være træt efter ell. oven på rejsen7 om måden: i; med; fraначать с чего-н. begynde, fange an med ngtс другой стороны på den anden side (set); сходу i farten; i flugten8 om tilladelse o.l.: medс Вашего разрешения med Deres tilladelse, med forlov. cIIpræpm instr1 ved parangivelser: og2 om tiden: med; ved3 oversættes ikke ved visse mængdeangivelser f eks4 i divforb: med; på; til; ell. udel. v. overs.; eksempler: броситься на когд-н. с кулаками gå løs på ngn med (knyt)næverneговорить с кем-н. tale med ngnграничить с Данией grænse, støde op til Danmarkприйти с просьбой komme med en anmodning ell. bøn; c работой дело обстоит хорошо det står godt til ell. går godt med arbejdetсвязать однд с другим forbinde det ene med det andet, knytte det ene sammen med det andetсогласиться с кем-н. erklære sig, være ell. blive enig med ngnсправиться с трудностями klare problemerne, få bugt med ell. has på vanskelighederneхлеб с маслом brød med smør. III cpræpm akk; om det omtrentlige mål: cirka, omkring, omtrent, som; ungefærмальчик с пальчик Tommeliden.-cpartgid udtr. en særlig grad af høflighed, underdanighed ell. servilitet; nu ofte ironisk. -
8 курьер
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > курьер
-
9 с
з; з-над* * *(с, со) предлог1) с род. з (каго-чаго), са (каго-чаго) (при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух или более согласных, если первая из них с, з, ж, м, ш)кроме того, в значении «с такого-то времени», «по причине чего-либо», «по случаю чего-либо» переводится ещё предлогом ад (чаго)прийти с работы (со службы, с собрания)
— прыйсці з работы (са службы, са сходу)2) с вин. з (каго-што), са (каго-што) (при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух или более согласных, если первая из них с, з, ж, м, ш)кроме того, в значении «приблизительно», «около», «почти» переводится ещё предлогами каля (чаго), пад (што)— сабралася чалавек з дзесяць (каля дзесяці, пад дзесяць)3) с твор. з (кім-чым), са (кім-чым) (при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух или более согласных, если первая из них с, з, ж, м, ш)кроме того, в значении «при посредстве кого-чего-либо» переводится ещё конструкциями без предлога -
10 курьер
courier, messengerотправить / послать с курьером — to send (smth.) by dispatch
дипломатический курьер — diplomatic courier / messenger; King's / Queen's messenger (Великобирания)
специальный курьер — courier ad hoc, special messenger
-
11 с
1. предлогс род. п.при обозначении предмета, места, с поверхности которого или от которого удаляется, отделяется кто-что-л.-дан/-дән2. предлогс вин. п.при указании на приблизительную меру, примерное количество чего-л.самаһы, тиклем, саҡлы, -лап/-ләп, -дай/-дәй, -ға/-гә яҡын3. предлогс твор. п.при обозначении совместности, указывая на предмет или лицо, участвующее в чём-л. вместе с кем-чем-л.менән4. предлогс твор. п.при указании на наличие чего-л. в чём-л.-лы/-ле, -ған/-гән5. предлогс твор. п.при обозначении характера, образа действия-ып/-еп6. предлогс твор. п.при обозначении предмета, лица, посредством или с помощью которого осуществляется действиеменән, арҡыры, -лап/-ләп7. предлогс твор. п.при указании на лицо или предмет, с которым что-л. происходит, который испытывает, претерпевает что-л.-ды/-де, менән, -ға/-гә8. предлогс твор. п.при обозначении цели действияменән9. предлогтвор. п.при обозначении лица или предмета, к которому устанавливается какое-л. отношение другого лица или предметаменәнс миру по нитке – голому рубашка — ил төкөрһә – күл булыр
илдән еп йыйһаң, яланғасҡа күлдәк булыр10. предлогпри обозначении места, откуда направлено движение, действие-дан/-дән11. предлогс род. п.при обозначении места, предмета, характеризующего какое-л. лицо или предмет по происхождению, пребыванию где-л. и т.п....ы, -дан/-дән килгән (алынған)12. предлогс род. п.при указании на время, являющееся начальным моментом в развитии какого-л. действия, состояния-дан/-дән (алып, башлап, бирле13. предлогс род. п.при обозначении лица, предмета, от которого берётся, получается, требуется что-л.-дан/-дән14. предлогс род. п.при обозначении предмета, лица, служащего образцом для подражания, воспроизведения-дан/-дән, -дың/-дең15. предлогс род. п.с существительными `согласие`, `разрешение`, `позволение` при указании на основание для совершения действияменән, буйынса, нигеҙендә16. предлогс род. п.при указании причины состояния, действия-дан/-дән17. предлогс род. п.при обозначении предмета, орудия, с помощью которого совершается действиеменән (башлап), -дан/-дән (башлап) -
12 to send smth. by dispatch
послать что-л. с курьеромEnglish-russian dctionary of diplomacy > to send smth. by dispatch
-
13 dispatch
dɪsˈpætʃ
1. сущ.
1) отправка, отправление, отсылка( курьера, почты и т. п.) The dispatch of the task force is purely a contingency measure. ≈ Отправка в район экспедиционного корпуса мера временная.
2) (дипломатическая) депеша;
официальное послание, донесение to file a dispatch ≈ представить депешу to send a dispatch ≈ послать депешу The victory inspired him to dispatch a gleeful telegram to Roosevelt. ≈ Победа подвигла его на то, чтобы послать поздравительную телеграмму Рузвельту. Syn: message
3) а) урегулирование, решение, выполнение( какой-л. работы) Syn: settlement, accomplishment б) быстрое выполнение (работы) Syn: speed, promptness
4) предание смерти, казнь;
убийство;
насильственная смерть happy dispatch Syn: killing
2. гл.
1) посылать;
отсылать, отправлять по назначению (to) The young soldier was dispatched to a distant island to help govern the natives. ≈ Молодой солдат был послан на далекий остров в помощь правительству. The firm will dispatch the goods to London. ≈ Фирма поставляет товары в Лондон. Syn: commit
2) увольнять, прогонять Syn: dismiss, send away
3) а) быстро выполнять, справляться( с делом, работой) б) уст. спешить
4) книж. отправлять на тот свет, убивать Syn: kill
1. отправка, отсылка - * of a letter отправка письма быстрота, скорость - with all possible /with the greatest possible, with the unmost/ * как можно скорее;
не откладывая ни на минуту - to do smth. with * делать что-л. быстро официальное сообщение, донесение, депеша - diplomatic *es дипломатическая корреспонденция - to deliver a * доставить депешу решение, урегулирование (вопроса) - quick * быстрое решение - prompt * of affairs урегулирование дел без волокиты - * of current business ведение текущих дел, решение текущих вопросов курьер - to send smth. by * послать что-л. с курьером агентство по доставке товаров предание смерти, казнь;
убийство - happy * харакири;
мгновенная смерть при казни отправлять, посылать - to * troops отправлять войска - to * a letter посылать письмо - to * smb. on an errand послать кого-л. с поручением - researchers were confidently *ed без лишнего шума были организованы поиски( разговорное) быстро справляться;
разделываться, кончать - to * one's business быстро утрясти дело - to * one's meal расправиться с едой разделываться, расправляться( с кем-л.) ;
предавать смерти, казнить - to * a wounded animal прикончить раненого зверя - to * the prisoners "пустить в расход" заключенных courier ~ почтовое отправление нарочным delay ~ задерживать отправку ~ of goods отправка товаров ~ быстро выполнять, справляться (с делом, работой) ;
to dispatch one's dinner наскоро пообедать ~ быстрота, быстрое выполнение (работы) ;
to do (smth.) with dispatch делать (что-л.) быстро;
the matter requires dispatch это срочное дело happy ~ мгновенная смерть при казни happy ~ харакири ~ быстрота, быстрое выполнение (работы) ;
to do (smth.) with dispatch делать (что-л.) быстро;
the matter requires dispatch это срочное делоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dispatch
-
14 elküld
1. (vkit, vmit vhová) слать, посылать/послать; (küldeményt) отправлять/отправить, пересылать/переслать, высылать/ выслать, отсылать/отослать, ker. экспедировать; hiv. (expediál) препровождать/препроводить; pejor. (titokban) подсылать/подослать;családját \elküldi falura — отправить семью в деревню; csomagot \elküld postán — отправить пакет по почте; a leveleket már \elküldték — письма уже отослали; küldönccel/kézbesítővel küldi el a levelet — послать письмо с курьером; holnap \elküldik a számlát — завтра пошлют счёт;árut \elküld — высылать/выслать товар;
2. (szétküld) рассылать/разослать;\elküldte valamennyi futárt — он разослал всех курьеров;
3. (tévesen, messzire) засылать/заслать;rossz címre küldte el a levelet — он заслал письмо не по адресу;\elküld a világ végére/ vmilyen istenhátamögötti helyre — засылать/ заслать на край света;
4. vkit vhonnan отсылать/отослать, удалять/удалить; (elkerget) прогонять/прогнать;munkából \elküld — прогнать v. выгнать со службы;munkahelyéről \elküld — удалить/удалить с работы;
5. vkiért, vmiért посылать/послать за кем-л., за чём-л.;\elküldtek az orvosért — послали за врачом;
6.ritk.
(elereszt) — отпускать/отпустить, спускать/спустить; не küldd el ilyen ruhában a gyereket! не (от)пускай ребёнка в таком платье;7.biz.
\elküld a másvilágra — спроваживать/спровадить на тот свет -
15 despatch
dɪsˈpætʃ = dispatch отправка, отсылка - * of a letter отправка письма быстрота, скорость - with all possible /with the greatest possible, with the unmost/ * как можно скорее;
не откладывая ни на минуту - to do smth. with * делать что-л. быстро официальное сообщение, донесение, депеша - diplomatic *es дипломатическая корреспонденция - to deliver a * доставить депешу решение, урегулирование (вопроса) - quick * быстрое решение - prompt * of affairs урегулирование дел без волокиты - * of current business ведение текущих дел, решение текущих вопросов курьер - to send smth. by * послать что-л. с курьером агентство по доставке товаров предание смерти, казнь;
убийство - happy * харакири;
мгновенная смерть при казни отправлять, посылать - to * troops отправлять войска - to * a letter посылать письмо - to * smb. on an errand послать кого-л. с поручением - researchers were confidently *ed без лишнего шума были организованы поиски( разговорное) быстро справляться;
разделываться, кончать - to * one's business быстро утрясти дело - to * one's meal расправиться с едой разделываться, расправляться( с кем-л.) ;
предавать смерти, казнить - to * a wounded animal прикончить раненого зверя - to * the prisoners "пустить в расход" заключенных despatch =dispatch despatch =dispatch dispatch: dispatch агенство по доставке товаров ~ быстро выполнять, справляться( с делом, работой) ;
to dispatch one's dinner наскоро пообедать ~ быстро выполнять ~ быстрота, быстрое выполнение (работы) ;
to do (smth.) with dispatch делать (что-л.) быстро;
the matter requires dispatch это срочное дело ~ выдавать заказ на изготовление продукции ~ депеша, донесение, телеграмма, корреспонденция ~ (дипломатическая) депеша;
официальное донесение ~ депеша ~ диспач ~ отправка, отправление( курьера, почты) ~ отправка ~ отправлять ~ книжн. отправлять на тот свет, убивать ~ отсылка ~ официальное сообщение ~ получать сообщение о завершении производства ~ посылать, отправлять ~ посылать;
отсылать, отправлять по назначению ~ посылать ~ посылка ~ предание смерти, казнь;
убийство ~ разделываться, расправляться ~ уст. спешить ~ урегулирование вопросаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > despatch
-
16 dispatch
1. [dısʹpætʃ] n1. отправка, отсылкаdispatch of a letter [of a messenger] - отправка письма [курьера]
2. быстрота, скоростьwith all possible /with the greatest possible, with the utmost/ dispatch - как можно скорее; не откладывая ни на минуту
to do smth. with dispatch - делать что-л. быстро
3. официальное сообщение, донесение, депеша4. решение, урегулирование ( вопроса)dispatch of current business - ведение текущих дел, решение текущих вопросов
5. 1) курьерto send smth. by dispatch - послать что-л. с курьером
2) агентство по доставке товаров6. предание смерти, казнь; убийство2. [dısʹpætʃ] vhappy dispatch - а) шутл. харакири; б) мгновенная смерть при казни
1. отправлять, посылатьto dispatch smb. on an errand - послать кого-л. с поручением
researchers were confidently dispatched - без лишнего шума были организованы поиски
2. разг. быстро справляться; разделываться, кончать3. разделываться, расправляться (с кем-л.); предавать смерти, казнитьto dispatch the prisoners - «пустить в расход» заключённых
-
17 posta
I f1) место остановки / встречиdarsi la posta — назначить место встречиstare in posta — сидеть в засадеfare la posta a qd — подстерегать кого-либо5) размер; величинаdi questa posta — такой величины, таких размеров•Syn:••a (bella) posta: — см. appostaa mia posta уст. — по моему желанию, по моей волеII f1) почта; почтовое отделениеposta pneumatica — пневматическая почта, пневмопочтаspedire per posta — послать по почтеa posta corrente — 1) курьером 2) ( также a giro di posta) с обратной почтой2) почта, корреспонденцияdistribuire la posta — разносить корреспонденцию5) статья, бухгалтерская запись•Syn:servizio / ufficio postale; corrispondenzaIII f тоск.1) посадка2)3) след -
18 posta
pòsta I f 1) место остановки, место встречи darsi la posta -- назначить место встречи (с кем-л) 2) venat o fig засада; ловушка stare in posta -- сидеть в засаде fare la posta a qd -- подстерегать кого-л 3) стойло, станок( лошади) 4) ставка( в игре) 5) размер; величина di questa posta -- такой величины, таких размеров a (bella) posta v. apposta a mia posta ant -- по моему желанию, по моей воле pòsta II f 1) почта; почтовое отделение posta centrale -- почтамт posta aerea -- авиапочта posta pneumatica -- пневматическая почта, пневмопочта spese di posta -- почтовые расходы spedire per posta -- послать по почте mettere una lettera alla posta -- опустить письмо (в ящик), отослать письмо fermo in posta -- до востребования a posta corrente а) курьером б) (тж a giro di posta) с обратной почтой 2) почта, корреспонденция distribuire la posta -- разносить корреспонденцию 3) ant почтовая карета; дилижанс 4) почтовая станция 5) статья, бухгалтерская запись pósta f tosc ant 1) посадка posta degli olivi -- посадка масличных деревьев 2) posta delle uova -- подкладывание яиц (под наседку) 3) след -
19 posta
pòsta I f 1) место остановки, место встречи darsi la posta — назначить место встречи ( с кем-л) 2) venat o fig засада; ловушка stare in posta — сидеть в засаде fare la posta a qd — подстерегать кого-л 3) стойло, станок ( лошади) 4) ставка ( в игре) 5) размер; величина di questa posta — такой величины, таких размеров pòsta II f 1) почта; почтовое отделение posta centrale — почтамт posta aerea — авиапочта posta pneumatica — пневматическая почта, пневмопочта spese di posta — почтовые расходы spedire per posta — послать по почте mettere una lettera alla posta — опустить письмо (в ящик), отослать письмо fermo in posta — до востребования a posta corrente а) курьером б) (тж a giro di posta) с обратной почтой 2) почта, корреспонденция distribuire la posta — разносить корреспонденцию 3) ant почтовая карета; дилижанс 4) почтовая станция 5) статья, бухгалтерская запись pósta f tosc ant 1) посадка posta degli olivi — посадка масличных деревьев 2): posta delle uova — подкладывание яиц ( под наседку) 3) след -
20 send by despatch
Общая лексика: послать (что-л.) с курьером
- 1
- 2
См. также в других словарях:
С — С, предл. I. с род., кого (чего). 1. Употр. при обозначении места, предмета, от к рого отделяется, удаляется, отходит что н. Упасть с лестницы. Снять с полки. Сбросить с плеч. Уйти с работы. 2. Употр. при обозначении места, сферы действия, откуда … Толковый словарь Ожегова
С — 1. С, [эс], неизм. 1. ж. и ср. Девятнадцатая буква русского алфавита, обозначающая согласный звук [с]. Прописное С. Строчная с. // Употр. в качестве условного сокращения сл.: страница. Примечания находятся на с. 105. 2. м. Согласный звук [с],… … Энциклопедический словарь
с — I (эс) неизм. 1) а) ж. и ср. Девятнадцатая буква русского алфавита, обозначающая согласный звук [с]. Прописное С. Строчная с. б) отт., употр. в качестве условного сокращения сл.: страница. Примечания находятся на с 105. 2) м. Согласный … Словарь многих выражений
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
ДЕПЕША — (франц. depeche, от depecher спешить). Государственное письмо, посылаемое с курьером или по телеграфу; также вообще корреспонденция правительства с министрами, послами и другими полномочными лицами; название произошло оттого, что депеша требует… … Словарь иностранных слов русского языка
Полуботок, Павел Леонтьевич — Черниговский полковник и наказной гетман Малороссийский; сын Леонтия Артемьевича Полуботка, родился около 1660 года и около 1680 года женился на племяннице гетмана Самойловича, дочери Лебединского священника и сестре Гадяцкого полковника Михаила… … Большая биографическая энциклопедия
Список персонажей Grand Theft Auto: Vice City — Данная статья содержит список различных персонажей, которые фигурируют в компьютерной игре Grand Theft Auto: Vice City разработки компании Rockstar North, выпущенной в 2002 году. Содержание 1 Главные персонажи 1.1 Томми Версетти … Википедия
РАЗОСЛАТЬ — РАЗОСЛАТЬ, ошлю, ошлёшь; ошли; осланный; совер. 1. кого (что). Послать в разные места. Р. извещения. Р. специалистов по бригадам. 2. кого (что). Послать всех, никого не оставив. Все курьеры разосланы. | несовер. рассылать, аю, аешь. | сущ.… … Толковый словарь Ожегова
Исследование Марса — Снимок Марса с телескопа Хаббл Исследование и изучение Марса это научный процесс сбора, систематизации и сопоставления данных о четвертой планете Солнечной системы. Процесс изучения охватывает различные облас … Википедия
Бестужев-Рюмин, граф Михаил Петрович — русский посол при различных дворах, старший сын графа Петра Михайловича, род. в 1688 г., ум. в Париже в ночь с 25 на 26 февраля 1760 г. Вместе с братом он поехал в 1708 г. за границу, по желанию и на средства отца, учился в копенгагенской… … Большая биографическая энциклопедия
Герман, Иван Иванович — генерал от инфантерии, был родом саксонец, по другим же сведениям происходил из лифляндских дворян. Бантыш Каменский называет его бароном Германом фон Ферзен, а Гельбиг рассказывает о нем следующее: он был сын саксонского деревенского кузнеца,… … Большая биографическая энциклопедия